左鄰右社武漢相聲社團(tuán)
6.“一頭沉”——甲臺詞較多,以甲的敘述,介紹,評論,講解,摹擬為主.乙聽見敘述的同時(shí),有時(shí)與甲議論發(fā)表看法,有時(shí)提出問題請甲解釋,更多的是為甲的論點(diǎn)作補(bǔ)充.通過乙嚴(yán)絲合縫的襯托,點(diǎn)出問題,加深矛盾,揭示主題,抖響"包袱"。
7.“刨底”——意思就是把懸念或是包袱等注入作者強(qiáng)大智慧含量的東西提前告訴觀眾或者聽眾,從而大大削弱的作品的感染力或是搞笑效果。
8.“貫口”——就是麻利的,有節(jié)奏的語言進(jìn)行表演.經(jīng)典段子很多,如《報(bào)菜名》,《地理圖》,《八扇屏》,《開粥場》等.
9.“柳活兒”——分歌柳兒和戲柳兒,簡單說就是學(xué)唱。
10.“怯口活兒”——又作“切口”。傳統(tǒng)相聲以北京話為語言核心,運(yùn)用其他方言,即"怯口".相聲的"怯口活兒",是找尋不同方言之間因誤說,誤聽而制造的誤解,從中調(diào)笑,或可從諷刺里反省。 “先掛”——與“抓哏”同。即相聲演出時(shí),演員往往現(xiàn)場抓取可笑的插話題材,在節(jié)目中穿插進(jìn)去,用以引起觀眾發(fā)笑。 并能很好地結(jié)合節(jié)目內(nèi)容,以取得良好結(jié)
語三慶典設(shè)備租賃公司(鄂州市分公司)實(shí)行了先進(jìn)的流水線作業(yè)流程,引進(jìn)了多組先進(jìn)的進(jìn)口 出租沙發(fā)大型生產(chǎn)設(shè)備。同時(shí)對 出租沙發(fā)原材料實(shí)行擇優(yōu)采購,定期招標(biāo),為確保產(chǎn)品質(zhì)量奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。我們本著:“視客戶為親友 供客戶之所需”的原則,真誠為您提供服務(wù),助力事業(yè)發(fā)展騰飛!先求做精,再求做大,是我們公司為之奮斗的目標(biāo),只有這樣,才能在當(dāng)今這個(gè) 出租沙發(fā)產(chǎn)品日新月異的時(shí)代站住腳跟。
武漢左鄰右社武漢相聲社團(tuán)
經(jīng)常聽相聲的人都知道“抖包袱”這個(gè)詞,就是通過一系列鋪墊、渲染,把關(guān)鍵笑料說出來,引發(fā)聽眾們的情感共鳴——實(shí)際上,要抖好一個(gè)包袱,關(guān)鍵在于包袱前面的鋪墊、渲染。一個(gè)包袱好不好笑、有多好笑大部分還是取決于“抖”之前的功夫,相聲藝人們特意發(fā)明了術(shù)語形容這個(gè)過程,還起了個(gè)專有名詞叫做“三番四抖”。
左鄰右社武漢相聲社團(tuán)
16.“發(fā)托賣像”——雙簧術(shù)語。背后的說唱,前臉的學(xué)其動作口型。
17.“正唱”和“歪唱”——相聲中柳活(學(xué)唱)的兩種形式?!巴岢笔且揽壳庵C音產(chǎn)生包袱,“正唱”則靠學(xué)得逼真,唱的很象而產(chǎn)生“正尖”。
18.“倒口”——相聲術(shù)語,是指相聲里模擬方言,也稱“怯口”。
19.“撂地”——解放前表演相聲時(shí),設(shè)在廟會、集市、街頭空地上的演出場所。演員在平地上演出,另有人向觀眾租賃桌、凳,供觀眾坐席。撂地”賣藝按場地分可以分為三等:上等的設(shè)有遮涼布棚和板凳;中等的只有一圈板凳;下等的什么設(shè)施都沒有。又稱:“明地兒”。
20.“畫鍋”——舊時(shí)北方有些撂地演出的相聲演員,先以白砂土在地上劃圈、寫字,以吸引觀眾,稱為“畫鍋”。意為畫一個(gè)飯鍋,使演出有收入,得以糊口。