


您可能對(duì)巴中本地以下產(chǎn)品新聞也感興趣
更新時(shí)間:2025-09-22 11:39:18 ip歸屬地:巴中,天氣:陣雨轉(zhuǎn)大雨,溫度:17-19 瀏覽次數(shù):14 公司名稱(chēng): 語(yǔ)三慶典設(shè)備租賃公司(巴中市分公司)
產(chǎn)品參數(shù) | |
---|---|
產(chǎn)品價(jià)格 | 電議 |
發(fā)貨期限 | 電議 |
供貨總量 | 電議 |
運(yùn)費(fèi)說(shuō)明 | 電議 |
武漢相聲演員 | wuhan |
武漢相聲編劇 | 武漢相聲劇本創(chuàng)作 |
武漢小品演員 | 武漢小品 |
武漢小品編輯 | 武漢小品劇本創(chuàng)作 |
ws | dr |
范圍 | 左鄰右社_防爆欄出租服務(wù)網(wǎng)絡(luò)覆蓋四川省、成都市、綿陽(yáng)市、攀枝花市、瀘州市、樂(lè)山市、宜賓市、廣安市、巴中市、甘孜市、涼山市、阿壩市、資陽(yáng)市、雅安市、遂寧市、內(nèi)江市、南充市、自貢市、德陽(yáng)市、廣元市、眉山市 巴州區(qū)、通江縣、南江縣、平昌縣等區(qū)域。 |
左鄰右社武漢相聲社團(tuán)
16.“發(fā)托賣(mài)像”——雙簧術(shù)語(yǔ)。背后的說(shuō)唱,前臉的學(xué)其動(dòng)作口型。
17.“正唱”和“歪唱”——相聲中柳活(學(xué)唱)的兩種形式?!巴岢笔且揽壳庵C音產(chǎn)生包袱,“正唱”則靠學(xué)得逼真,唱的很象而產(chǎn)生“正尖”。
18.“倒口”——相聲術(shù)語(yǔ),是指相聲里模擬方言,也稱(chēng)“怯口”。
19.“撂地”——解放前表演相聲時(shí),設(shè)在廟會(huì)、集市、街頭空地上的演出場(chǎng)所。演員在平地上演出,另有人向觀眾租賃桌、凳,供觀眾坐席。撂地”賣(mài)藝按場(chǎng)地分可以分為三等:上等的設(shè)有遮涼布棚和板凳;中等的只有一圈板凳;下等的什么設(shè)施都沒(méi)有。又稱(chēng):“明地兒”。
20.“畫(huà)鍋”——舊時(shí)北方有些撂地演出的相聲演員,先以白砂土在地上劃圈、寫(xiě)字,以吸引觀眾,稱(chēng)為“畫(huà)鍋”。意為畫(huà)一個(gè)飯鍋,使演出有收入,得以糊口。
語(yǔ)三慶典設(shè)備租賃公司(巴中市分公司)技術(shù)力量雄厚、生產(chǎn)制造精良、售后服務(wù)佳,并具有一套切實(shí)可行的質(zhì)量保證體系,擁有強(qiáng)大的安裝調(diào)試隊(duì)伍。我公司宗旨:以新的機(jī)制、新的起點(diǎn)、繼續(xù)致力于 出租沙發(fā)的研究和開(kāi)發(fā),努力提高自身素質(zhì),增強(qiáng)市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力。我公司全體員工真誠(chéng)期待攜手與您合作,為我國(guó) 出租沙發(fā)事業(yè)作出大的貢獻(xiàn),為我們的美好明天奮斗。
左鄰右社武漢相聲社團(tuán)
6.“一頭沉”——甲臺(tái)詞較多,以甲的敘述,介紹,評(píng)論,講解,摹擬為主.乙聽(tīng)見(jiàn)敘述的同時(shí),有時(shí)與甲議論發(fā)表看法,有時(shí)提出問(wèn)題請(qǐng)甲解釋,更多的是為甲的論點(diǎn)作補(bǔ)充.通過(guò)乙嚴(yán)絲合縫的襯托,點(diǎn)出問(wèn)題,加深矛盾,揭示主題,抖響"包袱"。
7.“刨底”——意思就是把懸念或是包袱等注入作者強(qiáng)大智慧含量的東西提前告訴觀眾或者聽(tīng)眾,從而大大削弱的作品的感染力或是搞笑效果。
8.“貫口”——就是麻利的,有節(jié)奏的語(yǔ)言進(jìn)行表演.經(jīng)典段子很多,如《報(bào)菜名》,《地理圖》,《八扇屏》,《開(kāi)粥場(chǎng)》等.
9.“柳活兒”——分歌柳兒和戲柳兒,簡(jiǎn)單說(shuō)就是學(xué)唱。
10.“怯口活兒”——又作“切口”。傳統(tǒng)相聲以北京話為語(yǔ)言核心,運(yùn)用其他方言,即"怯口".相聲的"怯口活兒",是找尋不同方言之間因誤說(shuō),誤聽(tīng)而制造的誤解,從中調(diào)笑,或可從諷刺里反省。 “先掛”——與“抓哏”同。即相聲演出時(shí),演員往往現(xiàn)場(chǎng)抓取可笑的插話題材,在節(jié)目中穿插進(jìn)去,用以引起觀眾發(fā)笑。 并能很好地結(jié)合節(jié)目?jī)?nèi)容,以取得良好結(jié)
武漢左鄰右社武漢相聲社團(tuán)
上面的一些例子都說(shuō)明了“子母哏”和“一頭沉”的不同特點(diǎn)。可是它們也有許多相同的地方,例如這兩種形式都是采取對(duì)括的方式來(lái)表達(dá)事物,用比較輕松的喜劇風(fēng)格來(lái)進(jìn)行表演,演員同是在“場(chǎng)面桌”的后面表演,(“逗哏”的站在右邊兒,“捧哏”的站在左邊兒(所以這兩種形式的滇員在表演時(shí)活動(dòng)的范圍是比較小的。由于這兩種形式具備一些共同的特征,所以在創(chuàng)作和表演的時(shí)候,作家和觀眾往往不好理會(huì)“一頭沉”和“子母哏”是兩種表演形式。
1.“撲盲子”——就是沒(méi)準(zhǔn)詞兒,表演起來(lái)有很大的隨意性.馬三爺曾經(jīng)說(shuō):"撲盲子"是一種手法,讓人聽(tīng)著東一頭,西一頭,自個(gè)兒也不知道要說(shuō)什么,好像是沒(méi)準(zhǔn)詞兒,其實(shí)那都是演員表演出來(lái)的,不過(guò)得讓人家看不出破綻罷了.
2.“吊坎兒”——又叫春點(diǎn),其實(shí)每個(gè)行業(yè)都有自己的術(shù)語(yǔ),吊坎兒就是那些過(guò)去吃江湖飯的人的一種術(shù)語(yǔ).這種術(shù)語(yǔ)兩個(gè)目的:一個(gè)方便,另外一個(gè)是保密.干嗎要保密?比如說(shuō)有兩位相聲演員,要跟一個(gè)老板去講價(jià)錢(qián),又不能明著說(shuō),兩個(gè)人用幾句吊坎兒,說(shuō)幾句春點(diǎn),自己明白了,那個(gè)老板沒(méi)聽(tīng)明白.三言五語(yǔ)呢,把這個(gè)價(jià)錢(qián)就談成了. 吊坎兒非常簡(jiǎn)練,那么春點(diǎn)當(dāng)中總共的詞匯也就兩百多個(gè),這兩百多個(gè)可以說(shuō)是把吃喝拉撒睡所有的全都包括了.比如說(shuō)在生活中的語(yǔ)言很豐富,說(shuō)吃飯不好呢叫"差勁",人長(zhǎng)得不好看叫"丑陋",產(chǎn)品質(zhì)量不好叫"不咋地".那么用春點(diǎn)來(lái)說(shuō)的話,總共兩個(gè)字就全包括了,叫"念嘬".這詞兒有點(diǎn)兒怪怪的,不過(guò)挺好記的,好記也不能用,當(dāng)著相聲演員你要說(shuō)誰(shuí)念嘬的話,人家肯定跟你急了。
3.“空碼兒”——指沒(méi)有師承的相聲演員或者外行。
4.“皮兒薄”——老舍曾經(jīng)說(shuō):"說(shuō)相聲 要沉得住氣,放出一副冷面孔,永遠(yuǎn)不許笑,而且要控制住觀眾的注意力,用干凈利落的口齒,在說(shuō)到緊要處,使出全副氣力,斬釘截鐵一般迸出一句俏皮話,則全場(chǎng)必定爆出一片彩聲,哄堂大笑,用句術(shù)語(yǔ)來(lái)說(shuō),這叫做皮兒薄,言其一戳即破."
5.“擺知”——指拜師收徒儀式。